Невозможно? Нет такого слова!
Хелот из Лангедока
Скачал, начал читать.
Уважаемые товарищи из числа тех, кто читал это произведение. Скажите мне пожалуйста - во всех ли своих произведениях Хаецкая так небрежна к деталям? А то только начал - и на тебе:
Локсли, усмехаясь, уселся на краю дороги и рассыпал по траве самоцветы, любуясь игрой камней. Монах, огромный Джон и Хелот подошли поближе. Хелот взял в руки красный окатыш и посмотрел сквозь него на солнце. Ему показалось, что пальцы его запылали.
И тут, бл%, бревна, горящие в трюме...
Скачал, начал читать.
Уважаемые товарищи из числа тех, кто читал это произведение. Скажите мне пожалуйста - во всех ли своих произведениях Хаецкая так небрежна к деталям? А то только начал - и на тебе:
Локсли, усмехаясь, уселся на краю дороги и рассыпал по траве самоцветы, любуясь игрой камней. Монах, огромный Джон и Хелот подошли поближе. Хелот взял в руки красный окатыш и посмотрел сквозь него на солнце. Ему показалось, что пальцы его запылали.
И тут, бл%, бревна, горящие в трюме...
Все равно жалко, конечно.
Ты мой мессадж-то понял??? То, что у тебя картинка неправильная рисуется, - это не обязательно вина автора!
Гранатовый кабошон
Etne И кто из нас правее? -
Имхо, Рысь, ты просто не любишь автора и пытаешься найти у него ошибки даже там, где их, по идее, нет - либо ситуация крайне вариативна.
А насчет картины заката - это я еще ого-го! Дома даже иной раз на крышу вылезал, с вином.
Про закат и робота это я в качестве аналогии. Но ведь не секрет, что ты взял почитать книгу специально для того, чтобы опустить потом автора. Твое личное, конечно дело, но замечание про камни и траву высосано из пальца, притянуто за мошонку и прибито гвоздями. Найди уж что-нибудь поконструктивнее.
Нет, это не так. Мне это рекомендовали, как хорошую книгу у Хаецкой. Поэтому я и читаю ее с целью прочесть хорошую книгу.
Замечание про траву - это то, что бросилось в глаза.