Невозможно? Нет такого слова!
Английское военное кладбище в Севастополе

читать дальше

Бродяга-переводчик неуклюже
Переиначил русские слова,
В которых о почтенье к праху мужа
Просила безутешная вдова:

"Сержант покойный спит здесь. Ради бога,
С почтением склонись пред этот крест!"
Как много миль от Англии, как много
Морских узлов от жен и от невест.

В чужом краю его обидеть могут,
И землю распахать, и гроб сломать.
Вы слышите! Не смейте, ради бога!
Об этом просят вас жена и мать!

Напрасный страх. Уже дряхлеют даты
На памятниках дедам и отцам.
Спокойно спят британские солдаты.
Мы никогда не мстили мертвецам.

Комментарии
07.09.2016 в 01:26

Чудес не бывает.
Мы никогда не мстили мертвецам.
это уж точно

не было у нас традиции, как у некоторых, покойничка протащить, для поругания
07.09.2016 в 07:48

..Счастье - это когда ебешь ту, которая действительно нравится... №0
нашим бы военным кладбищам такое состояние + венки от полков, участвовавших в деле+имена павших